アカウント名:
パスワード:
論文じゃなくて、タレコミ文を日本語に翻訳していただける方いらっしゃいませんか?
すみませんがまったくわけがわかりません。
タレコミ文は、本家 /. のストーリーの全文訳 [slashdot.org]に、タレコミ主のコメントを付け加えたものなので、これをさらに日本語訳してくれというのはつらいかも。
# タレコミ主のクトゥルフ愛あふるるコメントは捨てがたい。
以下はぐぐっても見当たりませんね。藤子人でもあるのでしょうか
cloaking devices > 四次元ポケット
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
身近な人の偉大さは半減する -- あるアレゲ人
どなたか翻訳をお願いします (スコア:3, おもしろおかしい)
論文じゃなくて、タレコミ文を日本語に翻訳していただける方いらっしゃいませんか?
すみませんがまったくわけがわかりません。
Re: (スコア:1)
タレコミ文は、本家 /. のストーリーの全文訳 [slashdot.org]に、タレコミ主のコメントを付け加えたものなので、これをさらに日本語訳してくれというのはつらいかも。
# タレコミ主のクトゥルフ愛あふるるコメントは捨てがたい。
Re:どなたか翻訳をお願いします (スコア:0)
以下はぐぐっても見当たりませんね。藤子人でもあるのでしょうか
cloaking devices > 四次元ポケット