パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

イーロン・マスク、大型ロケット「BFR」を「Starship」に改名すると発表」記事へのコメント

  • 和訳はやっぱし航宙艦?

    にしても、また激しく検索しにくい単語を。
    MS-Windows みたいに BFR-Starship とか呼ばれるようになるんかな?

    • by Anonymous Coward

      BFRはブラックファイア団ロケット(嘘

      元々全部まとめてBFRだったように思うんだけど、
      今度は全部まとめて何て言うんだろ。
      まとめてStarship? んな訳ないか。
      やっぱりBFR-StarshipとBFR-Super Heavyなのかなあ。

      • by Anonymous Coward on 2018年11月23日 20時14分 (#3520298)

        元々はブースターがBFR(Big Fucking Rocket)で上段がBFS(Big Fucking Ship)
        後にMCT(Mars Colonial Transporter, 火星植民輸送船)やITS(Interplanetary Transport System)

        馴染み深い記法にすると
        BFRがSpaceX® Super Heavy™
        BFSがSpaceX® Starship™

        親コメント

「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」

処理中...