アカウント名:
パスワード:
探査機は「サイキ」目的地である小惑星は「プシュケ」なのかややこしい
宇宙畑の連中はアメリカがメインストリームだからギリシャ語や非英語圏の単語も無理矢理英語読みするんだよな
宇宙船「Orion」をオライオンと読んだり探査機「OSIRIS」はオサイラスになる
医用画像の世界でOsirixはオザイリクス、お尻っくすと違いますえhttps://www.newton-graphics.co.jp/osirix/ [newton-graphics.co.jp]
>探査機は「サイキ」目的地である小惑星は「プシュケ」なのか>ややこしい考えようによっては、日本語圏では「サイキがプシケに向かう」で特に変なところはないが、アルファベット圏では「PsycheがPsycheに向かう」で自分の尻尾追いかける子犬みたいになってややこしいぞよしたかくん(男性)がゆきちゃん(女性)に告白して振られた、が由貴が由貴に告白して振られただと何がなんだかわからないようなもんだ
字は同じで読みは違うという事なら日中でもありえるな
夜中にはありえないと?
プロ野球交流戦では日中戦があるパリーグではふつうに日ソ戦が行われている
アメリカ人なら何も考えず「小惑星サイキに向けて探査機サイキを飛ばすサイキプロジェクト」と読んでしまうと思いますがね。
そもそも論としてアメリカンはサイキ(Psyche)に向かう探査機だからサイキ(Psyche)という名前をつけました、だぞ。何も考える必要とかないぞ。
再帰命名
将棋では「はぶ」、スケートでは「はにゅう」みたいなものか
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはただ死んだだけでなく、本当にひどい臭いを放ち始めている -- あるソフトウェアエンジニア
探査機サイキが小惑星プシュケに向かう (スコア:2)
探査機は「サイキ」目的地である小惑星は「プシュケ」なのか
ややこしい
宇宙畑の連中はアメリカがメインストリームだからギリシャ語や非英語圏の単語も無理矢理英語読みするんだよな
宇宙船「Orion」をオライオンと読んだり探査機「OSIRIS」はオサイラスになる
Re: (スコア:0)
医用画像の世界でOsirixはオザイリクス、お尻っくすと違いますえ
https://www.newton-graphics.co.jp/osirix/ [newton-graphics.co.jp]
Re: (スコア:0)
>探査機は「サイキ」目的地である小惑星は「プシュケ」なのか
>ややこしい
考えようによっては、日本語圏では「サイキがプシケに向かう」で特に変なところはないが、
アルファベット圏では「PsycheがPsycheに向かう」で自分の尻尾追いかける子犬みたいになってややこしいぞ
よしたかくん(男性)がゆきちゃん(女性)に告白して振られた、が
由貴が由貴に告白して振られただと何がなんだかわからないようなもんだ
Re: (スコア:0)
字は同じで読みは違うという事なら日中でもありえるな
Re: (スコア:0)
夜中にはありえないと?
Re: (スコア:0)
プロ野球交流戦では日中戦がある
パリーグではふつうに日ソ戦が行われている
Re: (スコア:0)
アメリカ人なら何も考えず「小惑星サイキに向けて探査機サイキを飛ばすサイキプロジェクト」
と読んでしまうと思いますがね。
Re:探査機サイキが小惑星プシュケに向かう (スコア:1)
そもそも論としてアメリカンは
サイキ(Psyche)に向かう探査機だからサイキ(Psyche)という名前をつけました、だぞ。
何も考える必要とかないぞ。
Re:探査機サイキが小惑星プシュケに向かう (スコア:1)
再帰命名
Re: (スコア:0)
将棋では「はぶ」、スケートでは「はにゅう」みたいなものか