Of the 3 million annual deaths, 2.8 million are from indoor air pollution. Ninety percent of the deaths occur in developing countries, according to World Health Organization estimates. Over 500,000 people a year die in China alone due to air pollution, said Peter Manins, a scientist at Australia's federal science agency, CSIRO.
早く北京と上海の日本人学校の子供を帰国させるべき (スコア:5, すばらしい洞察)
これですね。Air pollution kills, but deaths can be prevented [cnn.com]。August 30, 1999
これだと、中国の日本人学校の子供も何人か呼吸器系の病気で死にますね。
Re: (スコア:0)
それより先にタバコだろう。
Re:早く北京と上海の日本人学校の子供を帰国させるべき (スコア:2)
喫煙は個々人がコントロールできる。
依存性があるんで、依存者には特段のトリートメントが必要ではあるにしても。
大気は個々人がコントロールできない。でしょ?
Re: (スコア:0)
当人がコントロールできない、路上喫煙もなんとかして欲しいところ。
駅まで10分歩くだけで、平均5人の歩きタバコに遭遇する。
日本も中国も、大気汚染について良く考えるべき。
大阪だけかも知れないけど……。
Re: (スコア:0)
いつの間にか受動喫煙も個々人がコントロールできるようになってたのかそりゃ知らなんだ
Re: (スコア:0)
喫煙者にとっては、ね。
吸いたくもない微粒子が風に乗って飛んでくるという点では似たようなもんだ。
しかも距離や場所によっては北京から来るものより濃いという。
Re: (スコア:0)
たしかに、タバコ吸ったり副流煙吸い込んでて大気汚染も何もあったもんじゃないしなぁ
Re: (スコア:0)
副流煙で死んだ奴ってどれくらいいるの?
個人的には、タバコの臭いをさせたまま
人前に出るやつは死んだらいいと思うけど、
無関係な話題に絡めて叩くのはやめたほうがいい。