アカウント名:
パスワード:
「地獄の…」
ゼロ・グラビティまあ黙示録は現世で起きることになっているっぽいので地獄の黙示録はおかしいわな。完全に対岸の火事。
似た分野で最近だとオデッセイが酷かったな全く意味不明で、名付けた意図がわからん
オデッセイには長い旅とかそういう意味があるので。それを意味不明とか意図がわからないとか言っちゃうのは貴方が無知だから。個人的にはオリンポスとか付けたいが多分余計伝わらなくなるな。
Martianがすでに秀逸な題なのになぜボヤかすのか、ということはわたしも思いました。
繰り返すが、意図が分からない。
マーシャンだと日本人には伝わらない。火星人だとなんかダサい。あとは短い納期のせい。
原作の邦訳タイトル「火星の人」でどうか。
火星の人というと、「火星にかわって折檻よ」の人のことかな?
実は、地球を爆破する使命を帯びた、宇宙人の監視者 [amazon.co.jp]かもしれない。
おまわりさん [google.co.jp]でしょ?
#だっけ?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
邦題と言えば (スコア:2)
「地獄の…」
Re: (スコア:0)
ゼロ・グラビティ
まあ黙示録は現世で起きることになっているっぽいので地獄の黙示録はおかしいわな。
完全に対岸の火事。
Re: (スコア:0)
似た分野で最近だとオデッセイが酷かったな
全く意味不明で、名付けた意図がわからん
Re: (スコア:0)
オデッセイには長い旅とかそういう意味があるので。
それを意味不明とか意図がわからないとか言っちゃうのは貴方が無知だから。
個人的にはオリンポスとか付けたいが多分余計伝わらなくなるな。
Re: (スコア:0)
Martianがすでに秀逸な題なのになぜボヤかすのか、ということはわたしも思いました。
繰り返すが、意図が分からない。
Re: (スコア:0)
マーシャンだと日本人には伝わらない。火星人だとなんかダサい。
あとは短い納期のせい。
Re: (スコア:0)
原作の邦訳タイトル「火星の人」でどうか。
Re: (スコア:0)
火星の人というと、「火星にかわって折檻よ」の人のことかな?
実は、地球を爆破する使命を帯びた、宇宙人の監視者 [amazon.co.jp]かもしれない。
Re:邦題と言えば (スコア:1)
おまわりさん [google.co.jp]でしょ?
#だっけ?
ψアレゲな事を真面目にやることこそアレゲだと思う。