アカウント名:
パスワード:
一寸ニュアンスが違うんだよな。
Reaction Control Systemの定訳が姿勢制御システムだからニュアンスは一緒だと思うよ 文句は最初にそう訳した誰かに言うべきだったね
定訳というより、訳者の裁量範囲の意訳のような。RCSは直訳すれば反動(式)制御装置、の方が近いと思います。姿勢制御の方法は他にもあるので……
RCSには、姿勢を変化させずメインスラスターを使わない、加減速・平行移動も含みますからね。
当然「姿勢制御システム」とはニュアンスが異なる。(#4347853記す)
ロケットのRCSにそんな役割はないだろう…
リアクションホイールだったら移動の役目は無いけど、推進薬使うスラスタ系のやつなら持ってても不思議じゃなくね?使うかはともかく。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
姿勢制御システムとRCS(Reaction Control System) (スコア:0)
一寸ニュアンスが違うんだよな。
Re: (スコア:0)
Reaction Control Systemの定訳が姿勢制御システムだからニュアンスは一緒だと思うよ
文句は最初にそう訳した誰かに言うべきだったね
Re: (スコア:3)
定訳というより、訳者の裁量範囲の意訳のような。RCSは直訳すれば反動(式)制御装置、の方が近いと思います。姿勢制御の方法は他にもあるので……
Re: (スコア:0)
RCSには、姿勢を変化させずメインスラスターを使わない、加減速・平行移動も含みますからね。
当然「姿勢制御システム」とはニュアンスが異なる。(#4347853記す)
Re: (スコア:0)
ロケットのRCSにそんな役割はないだろう…
Re: Re: 姿勢制御システムとRCS(Reaction Control System) (スコア:0)
リアクションホイールだったら移動の役目は無いけど、
推進薬使うスラスタ系のやつなら持ってても不思議じゃなくね?
使うかはともかく。