アカウント名:
パスワード:
> 海底32186.88キロメートルとか
(ソースはWikipediaによると)原題は二万リュー [wikipedia.org]となってるので、作品発表年である1870年時点でのフランスの1リューは4km [wikipedia.org]ですから、邦訳は「海底80000キロメートル」になりますね。「海底2万里」はだいたいあってるのか…
#でも、Wikipediaには、英米リーグに基づく111191 kmが載ってたりするし… [wikipedia.org]
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
語呂が悪い (スコア:0)
Re:語呂が悪い (スコア:0)
Re:語呂が悪い (スコア:1)
> 海底32186.88キロメートルとか
(ソースはWikipediaによると)原題は二万リュー [wikipedia.org]となってるので、
作品発表年である1870年時点でのフランスの1リューは4km [wikipedia.org]ですから、
邦訳は「海底80000キロメートル」になりますね。「海底2万里」はだいたいあってるのか…
#でも、Wikipediaには、英米リーグに基づく111191 kmが載ってたりするし… [wikipedia.org]