アカウント名:
パスワード:
よくわかりませんが、http://okwave.jp/qa/q4855792.html このようなねうよの間で広まっているばかげたデマをオフトピで書き込んでカルマを高めるという自虐的な遊びか何かですか?そういう自傷行為はお勧めいたしかねます。
ちなみに、「契約」は明治時代に日本で作られた新造語です。つまり、熱湯浴の人たちの理屈で言えば、明治の開国までには日本には「契約」という概念はなかったということになりますね。明治期の新造語のいくつかと同様、中国・韓国に受け入れられたものです。
「約束」は普通の漢語ですから、日本から韓国に入ったという発言は、あなたの教養を疑わせるに足るものですから、よそで言わないほうがいいでしょう。
帝国時代の日本があちこちの植民地で皇民化政策 [google.co.jp]を行って、他民族の言語や歴史や文化を破壊したことを知らないの?
久しく使われていなかった現地文字を発掘して現地の教育科目に加えた例なら知っていますが、 具体的に破壊した言語・歴史・文化をご教示頂けますか?
>約束と契約とかって、そのままハングルでも同じ発音だけど×ハングル◯朝鮮語
>約束と契約とかって、そのままハングルでも同じ発音だけど「promiseって、そのままカタカナでも同じ発音だけど」が変じゃないから、ハングルで良いじゃないか。
そういう概念はあったが封建主義の社会では政府(幕府、王宮)や一族の上位者との誓約であり、契約者双方を対等な立場とする近代的な契約は西洋から伝わったものだ。日本が輸入した概念が中国や韓国にもそのまま輸入されただけだよ。
まさか音読みは日本発祥だとでも思ってるんですか?# もちろん朝鮮起源でもないが
あっちの映画見てるとたまにそういうことがあってビックリしますね。「コウウンキー」って叫んでるところで「耕運機」って字幕が出たり。それはまあ多分外来語みたいなものなんだと思いますけど、拷問に屈しない主人公を見て悪役が「アッパレダナ」って言って字幕にも「アッパレだな」と出た時は意味がわかんなかったです。ギャグかなんかなんでしょうか。
コウウンキ:自国語だと思ってるパターン (例 ガンダムアッパレ:悪い国の悪い言葉だと思ってるパターン (例 バンザイ
という誤解を踏まえた自虐ギャグです。たぶん。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
古代メソポタミアじゃないんですね。それより、 (スコア:0, 荒らし)
日本が併合時に教えてやったのか、それとも向こうから伝わってきた言葉なのか、こっちのほうを知りたい。
橋の下からこんにちは
Re:古代メソポタミアじゃないんですね。それより、 (スコア:2)
よくわかりませんが、http://okwave.jp/qa/q4855792.html このようなねうよの間で広まっている
ばかげたデマをオフトピで書き込んでカルマを高めるという自虐的な遊びか何かですか?
そういう自傷行為はお勧めいたしかねます。
ちなみに、「契約」は明治時代に日本で作られた新造語です。つまり、熱湯浴の人たちの理屈で言えば、
明治の開国までには日本には「契約」という概念はなかったということになりますね。明治期の新造語の
いくつかと同様、中国・韓国に受け入れられたものです。
「約束」は普通の漢語ですから、日本から韓国に入ったという発言は、あなたの教養を疑わせるに足る
ものですから、よそで言わないほうがいいでしょう。
Re: (スコア:0, フレームのもと)
なんでソコまで気違いのように噛み付くんです?
私が「韓国から渡ってきた!」とだけ断言してるならわかりますが、
その前の文章も見えませんか? どうもあなたは極度の近眼の素質があるようですね。
ネトウヨの定義が私はさっぱり解らんのですが、なんでソコまでそれを気にするかもよくわかりません。
とりあえずネトウヨだなんだと持ち上げる人が、顔真っ赤で訳の判らない反論する人間ってのはよくわかりました。
いろんな変な人がいることを教えてくれて、どうもありがとう。
#どこがlogic_masterなのかもさっぱり解らんほどの論理的な反論ですね☆!
橋の下からこんにちは
Re:古代メソポタミアじゃないんですね。それより、 (スコア:1, 興味深い)
帝国時代の日本があちこちの植民地で皇民化政策 [google.co.jp]を行って、他民族の言語や歴史や文化を破壊したことを知らないの?
久しく使われていなかった現地文字を発掘して現地の教育科目に加えた例なら知っていますが、
具体的に破壊した言語・歴史・文化をご教示頂けますか?
Re: (スコア:0, 荒らし)
少し…頭冷やそうか…
Re:古代メソポタミアじゃないんですね。それより、 (スコア:1, すばらしい洞察)
Re: (スコア:0)
>約束と契約とかって、そのままハングルでも同じ発音だけど
×ハングル
◯朝鮮語
Re:古代メソポタミアじゃないんですね。それより、 (スコア:1)
>約束と契約とかって、そのままハングルでも同じ発音だけど
「promiseって、そのままカタカナでも同じ発音だけど」が変じゃないから、ハングルで良いじゃないか。
the.ACount
Re: (スコア:0, おもしろおかしい)
Re: (スコア:0, フレームのもと)
Re: (スコア:0)
そういう概念はあったが封建主義の社会では政府(幕府、王宮)や一族の上位者との誓約であり、
契約者双方を対等な立場とする近代的な契約は西洋から伝わったものだ。
日本が輸入した概念が中国や韓国にもそのまま輸入されただけだよ。
Re: (スコア:0)
まさか音読みは日本発祥だとでも思ってるんですか?
# もちろん朝鮮起源でもないが
Re: (スコア:0)
あっちの映画見てるとたまにそういうことがあってビックリしますね。
「コウウンキー」って叫んでるところで「耕運機」って字幕が出たり。
それはまあ多分外来語みたいなものなんだと思いますけど、
拷問に屈しない主人公を見て悪役が「アッパレダナ」って言って
字幕にも「アッパレだな」と出た時は意味がわかんなかったです。
ギャグかなんかなんでしょうか。
Re: (スコア:0)
コウウンキ:自国語だと思ってるパターン (例 ガンダム
アッパレ:悪い国の悪い言葉だと思ってるパターン (例 バンザイ
という誤解を踏まえた自虐ギャグです。たぶん。