パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

原子番号 114 番と 116 番が周期表の仲間入りへ」記事へのコメント

  • モスクワの近郊の研究所ならわかるが研究所の近郊のモスクワって日本語あるの?

    • 実は日本語は、何でもありなんです。
      確かに研究所は都市ではないので、研究所の近郊は存在しないはずですが、
      都市の近くだけでなく何かの近くを近郊といって何が悪い。
      とか、巨大な研究所を都市と例えて何が悪い。
      と、主張されると、誰も何も責任を持って決めていない日本語では、
      正しくなってしまうのです。
      • by Anonymous Coward

        無茶言いなさるな。「郊」にすでに都市という意味があるではないですか。(英訳:urban)

        最も都市と言える規模という前提はあるけれど企業城下町とか、学園都市とかが都市に含まれるかどうかは議論の余地があるけどね!
        でもほぼ単一または関連の組織が保有する敷地だとか、そこを通る道路もほとんど私道とかじゃなけりゃ都市になるとは思うんですよ。
        けど規模がそのくらいじゃなけりゃねぇ

        • by Anonymous Coward

          筑波研究学園都市の市町村名が「桜村」であったことを知らない人かな?
          都市化が進む前から、都市化が計画されている場合は都市なんだよ。
          ドゥブナはそういう街だ。

          105番元素にドブニウムが採用されたので、近くの地名を付けたかったんだよ。
          それで上位組織のモスクワ州が選ばれたとなぜわからないのか

「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常

処理中...