アカウント名:
パスワード:
sanitizeを訳しているんですが、この場合大統領のDNAを残さないためなので滅菌ではなく洗浄と訳すべきですね。それを滅菌→減菌→原菌にまで間違えるとはかなりのアクロバット訳。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生の大半の問題はスルー力で解決する -- スルー力研究専門家
誤変換 (スコア:2)
Re: (スコア:0)
sanitizeを訳しているんですが、この場合大統領のDNAを残さないためなので滅菌ではなく洗浄と訳すべきですね。
それを滅菌→減菌→原菌にまで間違えるとはかなりのアクロバット訳。