アカウント名:
パスワード:
30年前くらいの永六輔のエッセイで読んだんだけど、いまはどうなの?NHKで手話ニュース流しているくらいだから、標準語化はしたのかな。
海外の言語との共通性ってどうなんだろう。そもそも、ジェスチャで表現するから、共通語彙は多そうだけど。
#でも、「自分」を示すジェスチャとして、「鼻を指差す」ってのは日本文化依存らしいが。
「せつない」、とか、「しんしんと雪が降る」とか、方言というより日本語特有の表現があるということなのでしょうかね?
擬音語って日本では普通だけど海外だとあまりないとかで「(玉子が)トロトロの親子丼」という説明が全然理解されないというのをこないだ妄想ニホン料理でやってた。
日本語は擬音・擬態語が多くて、代わりに動祠が少ない言語ですもんね、o
日本国内にも、少なくとも二通りありますね。日本語を逐語訳したもの(日本語対応手話)と、日本語とは全く違う(手話として都合の良い)体系のもの(日本手話)。 (・∀・)
>そもそも、ジェスチャで表現するから、共通語彙は多そうだけど。
ジェスチャーって国が違えば表現内容がらりと変わるんじゃなかったっけ。どっかの国の公共の場でひっくり返したピースをするとエライことになるという話を聞いたことあったけど詳細は定かでは非ず。日本での「こっち来い」という手招きも全然違う意味になる国もあったはず。
例えばどこの国でもあるであろう「川」という単語を日本の手話でどう表現するのかというのを見るとわかるのですが、ジェスチャで表現するから海外の手話と共通語彙が多いということはないです。(日本では3本の指を立てて縦に動かすことで 漢字の3本線の川を作って表現 [weblio.jp]します。アメリカではRを表す指文字+WAVE[波]の単語 [signingsavvy.com]などで表すようです。)日本の手話と言っ
こないだ、東京都杉並区の広報番組で「スマートフォン」「ツイッター」「フェイスブック」という(新しいと思われる)手話単語が紹介されてました。この手の新語は地域によって独自に作られるでしょうから、方言になりやすいのかもしれません。もしかしたら、紹介されていた三つの単語も、同区近郊でしか通じないかもしれません。少なくとも、この広報番組を受信できない地域で通じるかどうかは怪しいだろう、とは言えそうです。
> 「スマートフォン」「ツイッター」「フェイスブック」
どういう手話かが気になるわけですが勝手に想像してみる。
スマホ: 左手に持って、スワイプするふりツイッタ:小鳥がさえずるまねFB:顔+本
ツイッターは 口元で、指文字の「つ」だったと思います。フェイスブックは、「騙す」+「本」 だたり?(^∇^)
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
手話って日本国内でも方言がすごいと (スコア:1)
30年前くらいの永六輔のエッセイで読んだんだけど、いまはどうなの?
NHKで手話ニュース流しているくらいだから、標準語化はしたのかな。
海外の言語との共通性ってどうなんだろう。
そもそも、ジェスチャで表現するから、共通語彙は多そうだけど。
#でも、「自分」を示すジェスチャとして、「鼻を指差す」ってのは日本文化依存らしいが。
Re:手話って日本国内でも方言がすごいと (スコア:1)
「せつない」、とか、「しんしんと雪が降る」とか、方言というより日本語特有の表現があるということなのでしょうかね?
---------------------------- うちの猫は、ながぬこ
Re:手話って日本国内でも方言がすごいと (スコア:1)
擬音語って日本では普通だけど海外だとあまりないとかで「(玉子が)トロトロの親子丼」という説明が全然理解されないというのをこないだ妄想ニホン料理でやってた。
Re: (スコア:0)
日本語は擬音・擬態語が多くて、代わりに動祠が少ない言語ですもんね、o
Re:手話って日本国内でも方言がすごいと (スコア:1)
日本国内にも、少なくとも二通りありますね。日本語を逐語訳したもの(日本語対応手話)と、日本語とは全く違う(手話として都合の良い)体系のもの(日本手話)。 (・∀・)
Re:手話って日本国内でも方言がすごいと (スコア:1)
>そもそも、ジェスチャで表現するから、共通語彙は多そうだけど。
ジェスチャーって国が違えば表現内容がらりと変わるんじゃなかったっけ。
どっかの国の公共の場でひっくり返したピースをするとエライことになるという話を聞いたことあったけど詳細は定かでは非ず。
日本での「こっち来い」という手招きも全然違う意味になる国もあったはず。
Re: (スコア:0)
例えばどこの国でもあるであろう「川」という単語を日本の手話でどう表現するのかというのを見るとわかるのですが、ジェスチャで表現するから海外の手話と共通語彙が多いということはないです。(日本では3本の指を立てて縦に動かすことで 漢字の3本線の川を作って表現 [weblio.jp]します。アメリカではRを表す指文字+WAVE[波]の単語 [signingsavvy.com]などで表すようです。)
日本の手話と言っ
Re: (スコア:0)
こないだ、東京都杉並区の広報番組で「スマートフォン」「ツイッター」「フェイスブック」という(新しいと思われる)手話単語が紹介されてました。この手の新語は地域によって独自に作られるでしょうから、方言になりやすいのかもしれません。もしかしたら、紹介されていた三つの単語も、同区近郊でしか通じないかもしれません。少なくとも、この広報番組を受信できない地域で通じるかどうかは怪しいだろう、とは言えそうです。
Re: (スコア:0)
> 「スマートフォン」「ツイッター」「フェイスブック」
どういう手話かが気になるわけですが
勝手に想像してみる。
スマホ: 左手に持って、スワイプするふり
ツイッタ:小鳥がさえずるまね
FB:顔+本
Re: (スコア:0)
ツイッターは 口元で、指文字の「つ」だったと思います。
フェイスブックは、「騙す」+「本」 だたり?(^∇^)