by
Anonymous Coward
on 2014年09月20日 8時08分
(#2679896)
People who have been stung on the hand say the pain can radiate up to their shoulder and last for up to 12 hours,” Hall said. 「手を刺された人々」は痛みが肩にまで達するってのならわかるんですが、そういう条件が無く「痛みが肩にまで達する」ってのは情報が足りてない文章ではありますね。足刺されても肩まで痛いのかと。
肩? (スコア:0)
誤:肩
正:骨
読み間違うほど似てるかなこれ…
Re: (スコア:0)
http://www.nationalgeographic.co.jp/news/news_article.php?file_id=2014... [nationalgeographic.co.jp]
http://newswatch.nationalgeographic.com/2014/09/16/toxic-toupee-explai... [nationalgeographic.com]
> 骨まで達することさえあるほどだ (and can even make your bones hurt)
> 痛みは肩まで達し (the pain can radiate up to their shoulder)
Re:肩? (スコア:0)
People who have been stung on the hand say the pain can radiate up to their shoulder and last for up to 12 hours,” Hall said.
「手を刺された人々」は痛みが肩にまで達するってのならわかるんですが、そういう条件が無く「痛みが肩にまで達する」ってのは情報が足りてない文章ではありますね。足刺されても肩まで痛いのかと。
まあ、いつものごとく、情報元をちゃんと読むべしと言うことで。