次に、Google先生にBBCのソースページを翻訳して頂いたところ
原文 " It was believed to have killed up to 200 million people in Europe."
訳文 「それは、ヨーロッパでは200万人まで殺したと信じられていた。」
となり、200万人と訳されます。
気になったので前後をざっくり削って翻訳をお願いしてみました。
"200 million people"→「2億人」
"200 million people in Europe."→「ヨーロッパでは200万人。」
!?
200 million != 200万? (スコア:2, 参考になる)
200万は少なすぎます。200 millionって200万じゃないですよね?
1 millionが100万だから、2億になるような…?
断言できない、自分の英語力の無さが情けない限りですが。
どっちにしろちょっと、数字がおかしい気がします。
14世紀のペスト大流行では、ヨーロッパだけで2000万~3000万人、
全世界で8000万~1億人が亡くなったとされます。
まあ、期間も明確に定められていませんし、間接的な物も入れたら
全世界で最大2億位にはなるかもしれませんがヨーロッパだけで2億は盛り過ぎかと。
因みに上のヨーロッパの死者は当時の人口の1/3~2/3と言われています。
これはヨーロッパの「平均」なので、国によっては人口の8割死亡とかあって
一時的に停止した国ががあったとか。
抗生物質の開発が鈍化ってトピックがありましたが、
どの抗生物質も効かないペストとかが出てきたら、
エボラとか比にならない位の大惨事になります。
当時と比べて先進国は衛生的になっているので、
人類レベルで壊滅的なダメージとはならないでしょうが、
人口が増えて人の移動が簡単になっている分、
途上国だと国単位国で存続に関わるレベルの被害が出るかもしれません。
# そりゃ、神霊級の魔王にもなりますよ
Re:200 million != 200万? (スコア:2, 参考になる)
このタレコミ、めちゃくちゃじゃないですかね?
この「スナネズミだとされてきた」も間違い。
少なくともCBCの記事では、「ペストの発生源はヨーロッパに棲息していたrat(ドブネズミ・クマネズミ)とされてきたが、そうではなく輸入されたgreat gerbil(オオスナネズミ)についてきたノミだった」と書いてあります。
論文のアブストラクトではオオスナネズミやノミのことは書かれていませんけど、「通説では、一度持ち込まれた後ずっとヨーロッパの齧歯類が宿主だったとされているが、その証拠はなく、継続的にアジアから輸入されたと推定される」ということが趣旨のようですし。
Re:200 million != 200万? (スコア:1)
hylom編集者の雑な仕事ぶりは目に余るものがあります。
誤字脱字の修正と、簡単に調べられるファクトのチェックくらいはしていただきたい。別に完璧にやれと言っているわけではないのです。ただ現状ではそれらが"全く"行われていないように見受けられるのが問題です。
長年のユーザとして早急な改善を求めます。
Re:200 million != 200万? (スコア:1)
長年のユーザなら、そろそろ編集にまわって貢献すればいいのでは?
Re:200 million != 200万? (スコア:1)
編集者はスカウト制らしく、私には声がかからんようです。
Re: (スコア:0)
なんだよオプーナの購入権かよ
※ミリオンだけに
Re: (スコア:0)
間違ってもまあいいので、ケアをもう少し…いやもう多くしてほしい。
#あと人事誰が管理してるのか知らんがひとふやせ。
Re:200 million != 200万? (スコア:1)
ミリオン=1万 という世界の住人なのかもしれない
http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%82%AB%E3%83%96%E3%83%88%E3%83%9C%E3%83%B... [nicovideo.jp]
WikipediaとGoogle先生に頼ってみる (スコア:1)
ということは、単純にゼロの数を間違えただけでしょうか?
次に、Google先生にBBCのソースページを翻訳して頂いたところ
原文 " It was believed to have killed up to 200 million people in Europe."
訳文 「それは、ヨーロッパでは200万人まで殺したと信じられていた。」
となり、200万人と訳されます。
気になったので前後をざっくり削って翻訳をお願いしてみました。
"200 million people"→「2億人」
"200 million people in Europe."→「ヨーロッパでは200万人。」
!?
ちなみにGoogle先生の翻訳では"giant gerbils"が「巨大なスナネズミ」や「偉大なスナネズミ」と訳されています。
Re:WikipediaとGoogle先生に頼ってみる (スコア:1)
軽くググっても1億人と書いてる記事から3億人なんて記事まで見つかりますし。
Re: (スコア:0)
>4世紀もの長期間ペストが流行し続けたことに疑問を持った。
とあるから14世紀の流行から、18世紀に検疫の重要性に気が付いてヨーロッパで収束するまでの話じゃないかな。
であれば2億が妥当。
Re: (スコア:0)
抗生物質が出てくる前に、検疫と言うシステムを発明したので
収束したんですよ。
抗生物質が効かなくても伝染病は抑える方法がある。
Re: (スコア:0)
それ治療法じゃないからパンデミックは防げても感染しちゃった人は病気の致死率次第でしょ。
抗生物質が効かなかったら国家単位で封じ込められてやっぱり途上国は壊滅的な被害を受けるんじゃないの。
もちろんどのタイミングで押さえ込めれるかの影響も大きいけどね。
適切な治療法が無けりゃ発症した本人はペストで2,3週間で死ぬわけだし、下手すりゃ家族は安全が確認される
まで隔離でペットは殺処分、家は完全消毒だろうから抗生物質きかないと結構悲惨なことにはなると思うよ。
Re: (スコア:0)
抗生物質効かない病気(ウイルス性など)にもいろいろ
治療法がありますから(血清療法など)調べてみてください。
Re: (スコア:0)
何、その発想。怖ぁ。何アントワネット?
ペストと全然関係のないウイルス性の病気に治療法があるから、ペストも抗生剤なくても大丈夫とか。
発想が怖いよ。こういう人がパンデミックの引き金になるんでしょうね。
人に調べろという前に自分が調べて下さいって言いたい所ですが、
自分で調べた結果を都合よく解釈してその結論なんですよね。多分。
ペストは抗生物質を使って、他の治療も合わせてようやく致死率が20%を割るという病気ですよ。
血清やワクチンもありますが、効果は限定的でとてもパンデミックを抑えられるものでは
Re: (スコア:0)
血清療法は破傷風などの病原性菌にも
有効な治療法ですよ。