アカウント名:
パスワード:
複数のプログラミング言語を扱う人はマルチリンガルだろうか、と真っ先に考えた。Webだとクライアントサイドだけで HTML, CSS, JavaScriptを喋るからトリリンガルになるかな?
HTMLだけだと静止した一方通行の発信CSSが加わるとちょこっとインタラクティブな発信JavaScriptが加わるとインタラクティブに加えて時間要素を盛り込める
ざっくり端折っていしまいましたが言語の持つ世界観としては正にそんな感じでしょうね
言葉が違うことが重要なんじゃなくて概念が異なることが重要なんですかねその結果で言葉や文法が異なったみたいな
# フランスの数字概念は斬新だった
自然言語に話を戻すと、個人的に日本語は自然を重んじる叙情的な言語で、英語は理路整然とした論理的な言語だと思っています。両者の概念を以ってすれば、理で自然を解すことも情で自然を解すことも可能になるのでしょう。
# フランス語って、大きな数字は掛け算とかで表したりするので面白いです(例えば80(quatre-vingts)は言葉通り分解すると4と20になる、等)。
日本語中国語はたまたま十進法を使っていたので、十進法が大勢を占めている現在の数の数え方は簡単ですが、英語だとtwelveまで十二進法、twentyまで二十進法、以後十進法になるわけで、歴史が感じられますね
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
複数の言語と聞いて (スコア:4, おもしろおかしい)
複数のプログラミング言語を扱う人はマルチリンガルだろうか、と真っ先に考えた。
Webだとクライアントサイドだけで HTML, CSS, JavaScriptを喋るからトリリンガルになるかな?
Re: (スコア:0)
HTMLだけだと静止した一方通行の発信
CSSが加わるとちょこっとインタラクティブな発信
JavaScriptが加わるとインタラクティブに加えて時間要素を盛り込める
ざっくり端折っていしまいましたが
言語の持つ世界観としては正にそんな感じでしょうね
言葉が違うことが重要なんじゃなくて
概念が異なることが重要なんですかね
その結果で言葉や文法が異なったみたいな
# フランスの数字概念は斬新だった
Re: (スコア:0)
自然言語に話を戻すと、個人的に日本語は自然を重んじる叙情的な言語で、英語は理路整然とした論理的な言語だと思っています。両者の概念を以ってすれば、理で自然を解すことも情で自然を解すことも可能になるのでしょう。
# フランス語って、大きな数字は掛け算とかで表したりするので面白いです(例えば80(quatre-vingts)は言葉通り分解すると4と20になる、等)。
Re:複数の言語と聞いて (スコア:0)
# フランス語って、大きな数字は掛け算とかで表したりするので面白いです(例えば80(quatre-vingts)は言葉通り分解すると4と20になる、等)。
日本語中国語はたまたま十進法を使っていたので、十進法が大勢を占めている現在の数の数え方は簡単ですが、
英語だとtwelveまで十二進法、twentyまで二十進法、以後十進法になるわけで、歴史が感じられますね