アカウント名:
パスワード:
ふと思ったことが一つ。上の記事では 前略~今中忠行教授らの研究グループ~後略、と教授ではなく教授"ら"になっていますよね?今中忠行教授の研究グループと言う表現ではなく。
グループに他に教授と同じくらいの立場の人がいるのであれば、"ら"がついていても自然だと思えますが、そうではないのであれば、記事執筆者の胡散臭いという感情が"ら"を付けさせ、まるで犯罪者の様な表現になってしまった様にも見えます。
普通に、「教授ら」は使うと思います
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
研究の真贋は判定できないが (スコア:0)
ふと思ったことが一つ。
上の記事では 前略~今中忠行教授らの研究グループ~後略、と教授ではなく教授"ら"になっていますよね?
今中忠行教授の研究グループと言う表現ではなく。
グループに他に教授と同じくらいの立場の人がいるのであれば、"ら"がついていても自然だと思えますが、そうではないのであれば、記事執筆者の胡散臭いという感情が"ら"を付けさせ、まるで犯罪者の様な表現になってしまった様にも見えます。
Re:研究の真贋は判定できないが (スコア:0)
普通に、「教授ら」は使うと思います