アカウント名:
パスワード:
物理的に魅力的……
意味が分かっていない人が多そうなのであえて真面目に書きます。ここでいう physically は「肉体的に」という意味です。
誤訳に敢えて乗っかってることに気づけないレベルだと、社会で苦労してそう。
またhyairomのしわざか!
別ACだけど、ちゃんと>「あえて」真面目に書きます。って書いてあるじゃん。
>社会で苦労してそう。人の心配している場合じゃないよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
physically attractive (スコア:2, 興味深い)
物理的に魅力的……
Re:physically attractive (スコア:0)
意味が分かっていない人が多そうなのであえて真面目に書きます。
ここでいう physically は「肉体的に」という意味です。
Re: (スコア:0)
誤訳に敢えて乗っかってることに気づけないレベルだと、社会で苦労してそう。
Re: (スコア:0)
またhyairomのしわざか!
Re: (スコア:0)
別ACだけど、ちゃんと
>「あえて」真面目に書きます。
って書いてあるじゃん。
>社会で苦労してそう。
人の心配している場合じゃないよ。