アカウント名:
パスワード:
>洋画「ドリーム 私たちのアポロ計画」、マーキュリー計画の話だろとツッコまれ改題その程度の関連性が有れば立派なもの。関係無いのにシリーズ化されたり、酷いのになると続編の方が公開が前だったりも。
何年か前にどうしてこうなった?!元から乖離した邦題シリーズみたいな記事があったような
THE BODYをスタンドバイミーにしたのはまあゆるせる?
あれは映画の方は原題もStand by meですよ、だから今回の件とは事情が異なる
原作と違うタイトルになるのはよくある事かと短編の場合は特に。
今やってる奴だと短編小説「あなたの人生の物語」ドラマ・洋画「Arrival」邦題「メッセージ」といった感じ。それぞれ違うけど、こちらは特に問題とはなってない。
ふと思い出せば「バイセンテニアルマン」という邦題は賛否両論だったな。時が時だったら「二十世紀成年」とかになってたかもしれない(なってません)
バイセンテニアルマンの邦題はアンドリューNDR114 じゃなかったっけ
それよりも、「バイ センテニアル」は「二 世紀」(200年)であって、「二十世紀」じゃない、とツッコミを入れるべきかと。
#2000年だとR・ダニール・オリヴォーぐらいしかいなさそう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生の大半の問題はスルー力で解決する -- スルー力研究専門家
邦題の話だとしたら (スコア:0)
>洋画「ドリーム 私たちのアポロ計画」、マーキュリー計画の話だろとツッコまれ改題
その程度の関連性が有れば立派なもの。
関係無いのにシリーズ化されたり、酷いのになると続編の方が公開が前だったりも。
Re: (スコア:0)
何年か前に
どうしてこうなった?!元から乖離した邦題シリーズみたいな記事があったような
THE BODYをスタンドバイミーにしたのはまあゆるせる?
Re: (スコア:2, すばらしい洞察)
あれは映画の方は原題もStand by meですよ、
だから今回の件とは事情が異なる
原作と違うタイトルになるのはよくある事かと
短編の場合は特に。
Re: (スコア:2)
Re: (スコア:0)
今やってる奴だと
短編小説「あなたの人生の物語」
ドラマ・洋画「Arrival」
邦題「メッセージ」
といった感じ。
それぞれ違うけど、こちらは特に問題とはなってない。
ふと思い出せば「バイセンテニアルマン」という邦題は賛否両論だったな。
時が時だったら「二十世紀成年」とかになってたかもしれない(なってません)
Re: (スコア:0)
バイセンテニアルマンの邦題はアンドリューNDR114 じゃなかったっけ
Re:邦題の話だとしたら (スコア:1)
それよりも、「バイ センテニアル」は「二 世紀」(200年)であって、「二十世紀」じゃない、とツッコミを入れるべきかと。
#2000年だとR・ダニール・オリヴォーぐらいしかいなさそう。