アカウント名:
パスワード:
>洋画「ドリーム 私たちのアポロ計画」、マーキュリー計画の話だろとツッコまれ改題その程度の関連性が有れば立派なもの。関係無いのにシリーズ化されたり、酷いのになると続編の方が公開が前だったりも。
何年か前にどうしてこうなった?!元から乖離した邦題シリーズみたいな記事があったような
THE BODYをスタンドバイミーにしたのはまあゆるせる?
あれは映画の方は原題もStand by meですよ、だから今回の件とは事情が異なる
原作と違うタイトルになるのはよくある事かと短編の場合は特に。
今やってる奴だと短編小説「あなたの人生の物語」ドラマ・洋画「Arrival」邦題「メッセージ」といった感じ。それぞれ違うけど、こちらは特に問題とはなってない。
ふと思い出せば「バイセンテニアルマン」という邦題は賛否両論だったな。時が時だったら「二十世紀成年」とかになってたかもしれない(なってません)
ありゃ確かセスキセンテニアルロボット(500年持つロボットくらいの意味)のついになる言葉としてバイセンテニアルマン(200年程度で[老衰]するんでヒトでもいいのでは)とした元ねたのDr.アジマフの小説の題名
ほえ?「セスキセンテニアル」は150年でしょ
150周年記念誕生会では「セスキセンテニアル『ロボット』」として紹介されたアンドリューが200周年では「バイセンテニアル『マン』」になった、というところがいいポイントなのに
そもそもアメリカ建国200周年記念で頼まれ、作られた話だと思うので、500年と言うのは何かの勘違いではないでしょうか
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike
邦題の話だとしたら (スコア:0)
>洋画「ドリーム 私たちのアポロ計画」、マーキュリー計画の話だろとツッコまれ改題
その程度の関連性が有れば立派なもの。
関係無いのにシリーズ化されたり、酷いのになると続編の方が公開が前だったりも。
Re: (スコア:0)
何年か前に
どうしてこうなった?!元から乖離した邦題シリーズみたいな記事があったような
THE BODYをスタンドバイミーにしたのはまあゆるせる?
Re: (スコア:2, すばらしい洞察)
あれは映画の方は原題もStand by meですよ、
だから今回の件とは事情が異なる
原作と違うタイトルになるのはよくある事かと
短編の場合は特に。
Re: (スコア:2)
Re: (スコア:0)
今やってる奴だと
短編小説「あなたの人生の物語」
ドラマ・洋画「Arrival」
邦題「メッセージ」
といった感じ。
それぞれ違うけど、こちらは特に問題とはなってない。
ふと思い出せば「バイセンテニアルマン」という邦題は賛否両論だったな。
時が時だったら「二十世紀成年」とかになってたかもしれない(なってません)
Re:邦題の話だとしたら (スコア:0)
ありゃ確かセスキセンテニアルロボット(500年持つロボットくらいの意味)
のついになる言葉として
バイセンテニアルマン(200年程度で[老衰]するんでヒトでもいいのでは)
とした元ねたのDr.アジマフの小説の題名
Re:邦題の話だとしたら (スコア:1)
ほえ?
「セスキセンテニアル」は150年でしょ
150周年記念誕生会では「セスキセンテニアル『ロボット』」として紹介されたアンドリューが
200周年では「バイセンテニアル『マン』」になった、というところがいいポイントなのに
そもそもアメリカ建国200周年記念で頼まれ、作られた話だと思うので、500年と言うのは何かの勘違いではないでしょうか