パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

SpaceX、東海岸と西海岸で一両日中に2つの衛星打ち上げと第一段ロケットの回収に成功」記事へのコメント

  • 「一両日」は「1日か2日」という意味であり、したがって、「一両日中」というのは、「1日から2日の間に」という未来の予定を指す場合に用いるものであって、過去の出来事に関して「48時間以内」という意味で使うことはできません。

    • 一両日中が、一般的に『今日か明日中』(あるいは『明日明後日』)の意味で使われている。
      というのは知ってるし『一両日中に○○した』という過去形の使用に違和感もあるけれど、

      『一両日』『中』ともに、特別に未来を示すような意味があるわけでもないのに、
      なぜ、『過去の出来事に対して使うことはできない』んだろう?

      • by Anonymous Coward on 2017年06月29日 10時07分 (#3236034)

        誤用、これははっきりしている。
        できる(意味が通じる)かできない(意味が通じない)かでいえば、
        できる(意味は通じる)とは思いますが、それを許容というか、そのまま違和感を訴えないで
        放置しておくと、誤用が慣用になって常用となってしまう。
        言葉は生き物だそんなのかんけーねーといってしまえば、それはそれまでの話だが
        日本語が崩れていくような気がして、厭だと自分は思う。

        親コメント
        • by Anonymous Coward on 2017年06月29日 10時15分 (#3236042)

          自分が生まれる前に壊れていたのはいいけど自分が生まれた後に壊れるのはイヤ!ってこと?

          親コメント
          • by Anonymous Coward

            何言ってんだかわからん
            いや、日本語の意味はわかるけどな

          • by Anonymous Coward

            ンゴンゴが巷に溢れて来たら厭だなぁ・・・

Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級

処理中...