パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

SpaceX、東海岸と西海岸で一両日中に2つの衛星打ち上げと第一段ロケットの回収に成功」記事へのコメント

  • 「一両日」は「1日か2日」という意味であり、したがって、「一両日中」というのは、「1日から2日の間に」という未来の予定を指す場合に用いるものであって、過去の出来事に関して「48時間以内」という意味で使うことはできません。

    • 一両日中が、一般的に『今日か明日中』(あるいは『明日明後日』)の意味で使われている。
      というのは知ってるし『一両日中に○○した』という過去形の使用に違和感もあるけれど、

      『一両日』『中』ともに、特別に未来を示すような意味があるわけでもないのに、
      なぜ、『過去の出来事に対して使うことはできない』んだろう?

未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー

処理中...