アカウント名:
パスワード:
定数はテイスウ なのかジョウスウ なのか
定数をじょうすうと読む由来が、数学で変数と対になるconstantのもとの訳語が「常数」(じょうすう)だから、とかじゃなかったっけ?
似たようなイメージのある語で「定」の字を含むもの「定盤」(じょうばん)が思いついた。テイもジョウも「定」の音読みだしどっちも有りで「元が~だからそれに合わせるよう読み替えた」って事は無いような気も。
音読みの由来になる中国語だとどうかなとか思ったが常量とか出て来てもっとよく分からなくなった……常数も出てくるし中国語では定数のニュアンスに「定」の字を使わないって事かな。なんか科学定数が常量で計算上の定数が常数なんだろうか。さっぱりわかんねぇや。
プログラミング関係だと「ていすう」とする、と教えられました。理由は定数と乗数。変数と定数は不変性の違い、定数と乗数は結果値の違い。後者のバグはヘタに動く確率高くリスク高い、だったな。
でもホスト系(COBOL系)は「じょうすう」読みの人ばかりだった。理由は乗数?なにそれ?だった。。
どっちも方言の一種だろと中国人は思ってそう
いや、案外理解してない。昔中国人留学生(トップクラスの大学を出ているインテリ、上海語と北京語)が「訓読みは日本のだからわかる。なんで音読みが複数あるんだ?」って言ったので「アンタんとこがコロコロ民族毎に政権をとっかえひっかえするんで、そんとき付き合ってた日本に残っちゃったんだよ。おかげでこっちがメンドくせぇ」と言ったら、彼も気がついた。まさか残っているとはって感じ。
「大体、日本人が未だ「ぺきん」って発音してる時点で気がついてほしいもんだ」とも言っておいた。
#仲がよかったから、この位の言い方でも傷つかない。「まあ、文化は辺境に残るってやつだ」
漢音、呉音あたりはメジャーらしく漢和辞典にもその旨の記載があったりしますが、日本に入ってから勝手になまって別の音になったのもあるそうで。
まぁ綴り(前後の文字との関係)によって読み方が変わる文字(列)はいくらでもありますが、単字でも平気で違う読み方できるってのは珍しいんでしょうかねぇ。
へえ~10個位あげる。
習近平の手下にトンデモなくなまってるやつがいると聞いて戦々恐々としている
ビルマ→ミャンマーの例もあるからまだまだ安心できない
中国にも多音字というのがあるよ。と職場の中国人から聞いて知った。
> 文化は辺境に残る
中央は合理的に改めていけるけど辺境はカーゴカルト的に猿真似してるだけだから意味のない儀式を変えることができないというやつだね。
それって、かわりに日本人の名前も中国読みするからというお互い様協定だったような。ほんとかどうか知らないけど。# ぐぐ〜る先生に聞いてから書けって?
昔は韓国も同様に、日本では金大中をきんだいちゅう、みたいに日本語読みしてたな。韓国の方が漢字を使わなくなって「日本人の名前を漢字で韓国語読みする」ができない人が増えてしまったので、それぞれ本来の読みで呼べってことになってキムデジュンになったけど。
最近の高校ではマオツォートン(毛沢東)と言えって指導されるそうですよ。中国がどうこうより文科省の問題みたいですが。
> 漢字さえ合ってればどう読んでも気にしないのかね
日本人も漢字さえ合ってれば読みは気にしない的なところはある。定家とか。
逆のケースもあるよな。
漢字表記は違っても、よみが同じなら同じ意味。(漢字は借りているだけ、よみが本質)
やたらと気にする割に氏名の読みはどうでもいいという謎な戸籍制度を持つ国もあってだな・・・
ぷらんくていすう 約 71,200 件 (0.29 秒)ぷらんくじょうすう 約 71,200 件 (0.62 秒)引き分けである。
>ぷらんくていすう 約 71,200 件 (0.29 秒)>ぷらんくじょうすう 約 71,200 件 (0.62 秒)>引き分けである。
google先生は自動的に"プランク定数"と自動的に置き換えてしまいますから注意が必要。このような場合は""で囲んで一度検索し、出てきたページの頭にある"元の検索キーワードの項目をクリックしてやっと求める結果が得られます。
"ぷらんくていすう" 約20,000件https://www.google.co.jp/search?q=%22%E3%81%B7%E3%82%89%E3%82%93%E3%81... [google.co.jp]
"ぷらんくじょうすう" 約5件(検索結果をすべて表示すると7件)https://www.google.co.jp/search?q=%22%E3%81%B7%E3%82%89%E3%82%93%E3%81... [google.co.jp]
"ぷらんくていすう"の圧勝。
「ニホン」でも「ニッポン」でも、どちらもOKって、国会だか答弁書だかで、内閣が正式に見解を回答しているそうな。
国名さえ優柔不断とか、さすが日本だ
許容はするけど、romajiで主に使用するのは「NIPPON」ソース: 手元のお札(諭吉がたまたま生息)
# nip~と言われるんでアレですという意見もあるようだ
そして h はエイチ なのかハー なのか
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
最初のバージョンは常に打ち捨てられる。
どっちがジョウシキでショー (スコア:1)
定数は
テイスウ なのか
ジョウスウ なのか
Re:どっちがジョウシキでショー (スコア:1)
Re:どっちがジョウシキでショー (スコア:1)
定数をじょうすうと読む由来が、数学で変数と対になるconstantのもとの訳語が「常数」(じょうすう)だから、とかじゃなかったっけ?
Re: (スコア:0)
似たようなイメージのある語で「定」の字を含むもの「定盤」(じょうばん)が思いついた。
テイもジョウも「定」の音読みだしどっちも有りで「元が~だからそれに合わせるよう読み替えた」って事は無いような気も。
音読みの由来になる中国語だとどうかなとか思ったが常量とか出て来てもっとよく分からなくなった……
常数も出てくるし中国語では定数のニュアンスに「定」の字を使わないって事かな。
なんか科学定数が常量で計算上の定数が常数なんだろうか。さっぱりわかんねぇや。
Re: (スコア:0)
プログラミング関係だと「ていすう」とする、と教えられました。
理由は定数と乗数。
変数と定数は不変性の違い、定数と乗数は結果値の違い。後者のバグはヘタに動く確率高くリスク高い、だったな。
でもホスト系(COBOL系)は「じょうすう」読みの人ばかりだった。
理由は乗数?なにそれ?だった。。
Re: (スコア:0)
どっちも方言の一種だろ
と中国人は思ってそう
Re:どっちがジョウシキでショー (スコア:5, 参考になる)
いや、案外理解してない。昔中国人留学生(トップクラスの大学を出ているインテリ、上海語と北京語)が
「訓読みは日本のだからわかる。なんで音読みが複数あるんだ?」って言ったので
「アンタんとこがコロコロ民族毎に政権をとっかえひっかえするんで、そんとき付き合ってた日本に残っちゃったんだよ。おかげでこっちがメンドくせぇ」
と言ったら、彼も気がついた。まさか残っているとはって感じ。
「大体、日本人が未だ「ぺきん」って発音してる時点で気がついてほしいもんだ」とも言っておいた。
#仲がよかったから、この位の言い方でも傷つかない。「まあ、文化は辺境に残るってやつだ」
Re:どっちがジョウシキでショー (スコア:2)
漢音、呉音あたりはメジャーらしく漢和辞典にもその旨の記載があったりしますが、日本に入ってから勝手になまって別の音になったのもあるそうで。
まぁ綴り(前後の文字との関係)によって読み方が変わる文字(列)はいくらでもありますが、単字でも平気で違う読み方できるってのは珍しいんでしょうかねぇ。
Re: (スコア:0)
へえ~
10個位あげる。
Re: (スコア:0)
習近平の手下にトンデモなくなまってるやつがいると聞いて戦々恐々としている
ビルマ→ミャンマーの例もあるからまだまだ安心できない
Re: (スコア:0)
中国にも多音字というのがあるよ。と職場の中国人から聞いて知った。
Re: (スコア:0)
> 文化は辺境に残る
中央は合理的に改めていけるけど辺境はカーゴカルト的に猿真似してるだけだから意味のない儀式を変えることができないというやつだね。
Re: (スコア:0)
シューキンペーをシージンピンに直せとか言ってこないよね
Re:どっちがジョウシキでショー (スコア:1)
それって、かわりに日本人の名前も中国読みするからというお互い様協定だったような。
ほんとかどうか知らないけど。
# ぐぐ〜る先生に聞いてから書けって?
Re: (スコア:0)
昔は韓国も同様に、日本では金大中をきんだいちゅう、みたいに日本語読みしてたな。
韓国の方が漢字を使わなくなって「日本人の名前を漢字で韓国語読みする」ができない人が増えてしまったので、それぞれ本来の読みで呼べってことになってキムデジュンになったけど。
Re: (スコア:0)
最近の高校ではマオツォートン(毛沢東)と言えって指導されるそうですよ。
中国がどうこうより文科省の問題みたいですが。
Re:どっちがジョウシキでショー (スコア:1)
> 漢字さえ合ってればどう読んでも気にしないのかね
日本人も漢字さえ合ってれば読みは気にしない的なところはある。
定家とか。
Re: (スコア:0)
逆のケースもあるよな。
漢字表記は違っても、よみが同じなら同じ意味。
(漢字は借りているだけ、よみが本質)
Re: (スコア:0)
やたらと気にする割に氏名の読みはどうでもいいという謎な戸籍制度を持つ国もあってだな・・・
Re: (スコア:0)
ぷらんくていすう 約 71,200 件 (0.29 秒)
ぷらんくじょうすう 約 71,200 件 (0.62 秒)
引き分けである。
Re:どっちがジョウシキでショー (スコア:4, 参考になる)
>ぷらんくていすう 約 71,200 件 (0.29 秒)
>ぷらんくじょうすう 約 71,200 件 (0.62 秒)
>引き分けである。
google先生は自動的に"プランク定数"と自動的に置き換えてしまいますから注意が必要。
このような場合は""で囲んで一度検索し、出てきたページの頭にある"元の検索キーワードの項目をクリックしてやっと求める結果が得られます。
"ぷらんくていすう" 約20,000件
https://www.google.co.jp/search?q=%22%E3%81%B7%E3%82%89%E3%82%93%E3%81... [google.co.jp]
"ぷらんくじょうすう" 約5件(検索結果をすべて表示すると7件)
https://www.google.co.jp/search?q=%22%E3%81%B7%E3%82%89%E3%82%93%E3%81... [google.co.jp]
"ぷらんくていすう"の圧勝。
Re: (スコア:0)
「ニホン」でも「ニッポン」でも、どちらもOKって、国会だか答弁書だかで、内閣が正式に見解を回答しているそうな。
Re:どっちがジョウシキでショー (スコア:1)
国名さえ優柔不断とか、さすが日本だ
Re: (スコア:0)
許容はするけど、romajiで主に使用するのは「NIPPON」
ソース: 手元のお札(諭吉がたまたま生息)
# nip~と言われるんでアレですという意見もあるようだ
Re: (スコア:0)
そして h は
エイチ なのか
ハー なのか