アカウント名:
パスワード:
NHKのラジオ番組で、JAXAの人が”衝突装置と言うたびに、アナウンサーがいちいち”インパクタ”と言い直してた。なんかそんな言い換えルールあるの?
逆ならともかく、わざわざカタカナ言葉に言い換えるってどういうことだ
衝突だと事故を想起させるとかだろうか?
原稿にそう書いてあるから、だと思う。
アナウンサーは原稿の読み上げや司会は得意だけど、取材はあまりしない。専門用語を勝手に言い換えすると全然違う意味になることがあるから、アドリブには慎重になる。
JAXA担当の科学部記者のこだわりなんじゃないか。
なるほど、「リレー」は原稿に書いてなかったんだろうね、きっと。# あれはアナウンサーじゃなくて記者だった
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
192.168.0.1は、私が使っている IPアドレスですので勝手に使わないでください --- ある通りすがり
インパクタ/衝突装置 (スコア:0)
NHKのラジオ番組で、JAXAの人が”衝突装置と言うたびに、アナウンサーがいちいち”インパクタ”と言い直してた。
なんかそんな言い換えルールあるの?
Re: (スコア:0)
逆ならともかく、わざわざカタカナ言葉に言い換えるってどういうことだ
Re: (スコア:0)
衝突だと事故を想起させるとかだろうか?
Re:インパクタ/衝突装置 (スコア:0)
原稿にそう書いてあるから、だと思う。
アナウンサーは原稿の読み上げや司会は得意だけど、取材はあまりしない。専門用語を勝手に言い換えすると全然違う意味になることがあるから、アドリブには慎重になる。
JAXA担当の科学部記者のこだわりなんじゃないか。
Re: (スコア:0)
なるほど、「リレー」は原稿に書いてなかったんだろうね、きっと。
# あれはアナウンサーじゃなくて記者だった