パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

製氷潜水艦で北極圏に氷山をリリースするというアイデア」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    なぜそんな船に軍籍・戦闘機能を与える必要がある。

    • by Anonymous Coward
      潜水艦は英語でSubmarine、潜水艇はSubmersible。
      日本語の潜水艦と潜水艇の違いは軍籍があるかどうかだけど、
      英語のSubmarineとSubmersibleの違いは形状とか潜れる深さ。
      Submarineは横に長くて普通の船としての航行力も持ってるけど、Submersibleは球形に作ったりしてより深く潜ることを目的にしている。
      じゃあなんでそういう意味のすれ違いがあるかって言うと、
      そんな海面下ギリギリの浅い深度を水平に高速で移動する用があるのは軍艦だけで、 民間の探査船は横の移動はどうでもよくて深ければ深いほど研究やら調査やらに役立つっていう違い。
      今回のは海水を補給するためにちょっとしか潜らないからSubmarineでよい。
      • by Anonymous Coward on 2019年08月22日 20時20分 (#3673717)

        要は「非軍用潜水艦であり小型の深海探査艇ではないもの」を指す単語が
        日本語になく、仮に民生用でも「船」ではなく「艦」と呼ぶのが普通だと

        親コメント
        • by Anonymous Coward

          この件に限っては、「製氷潜水『缶/罐/鑵』」で良いだろう。

ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ

処理中...