アカウント名:
パスワード:
1.マチュピチュは15世紀インカ帝国の遺跡である。2.インカ帝国(インカ文明)は文字をもたない文化だった3.1570年代にインカ帝国は滅亡した
さて、マチュピチュ遺跡が「マチュピチュ」と呼ばれていたか「ワイナピチュ」と呼ばれていたか、どうやったらわかるんでしょう?
> ビンガムの調査記録や17世紀の文献、19世紀の地図に記された地名などを精査した
この文献や地図はスペイン人が作ったんでしょうけれど、インカ人の発音と合致するかどうか。タイムマシンでも持ち出さないと、正確なところは判らないのでは?
> インカ人の発音と合致するかどうか
そんなこと判るわけないでしょう。当たり前です。
記事には「17世紀の文献、19世紀の地図に記された地名」に関することが書かれています。そして「このほかの資料からもこのインカの都市はもともとピチュ、あるいはワイナピチュと呼ばれていた可能性が高い」とあります。その根拠は「17世紀の文献、19世紀の地図に記された地名」が「ピチュ、あるいはワイナピチュ」だったからです。
これら文章を踏まえて発音に言及するなら、17世紀や19世紀の人々が文献や地図に記載された文字をどう発音したか、でしょう。それは当然インカ人の発音ではありません。インカ人の発音に関してはせいぜい可能性を議論するぐらいです。
> タイムマシンでも持ち出さないと、正確なところは判らないのでは?
だから記事中でも「可能性が高い」という記述になってるんでしょう。文章の読解力が低すぎると思います。
そもそも「正しい」とか「正しくない」とか以前の話だと思うんだけど、それに対して可能性とか言われてもなぁ、という感じ
「ワイナピチュと呼ばれてた可能性」であればそういえるけど、論文で「ワイナピチュが正しい可能性」って言ってるのであればそれは違うでしょ# 論文を見てないから元記事で脚色された結果なのかは知らない
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
そもそも論 (スコア:0)
1.マチュピチュは15世紀インカ帝国の遺跡である。
2.インカ帝国(インカ文明)は文字をもたない文化だった
3.1570年代にインカ帝国は滅亡した
さて、マチュピチュ遺跡が「マチュピチュ」と呼ばれていたか「ワイナピチュ」と呼ばれていたか、どうやったらわかるんでしょう?
> ビンガムの調査記録や17世紀の文献、19世紀の地図に記された地名などを精査した
この文献や地図はスペイン人が作ったんでしょうけれど、インカ人の発音と合致するかどうか。
タイムマシンでも持ち出さないと、正確なところは判らないのでは?
読解力低すぎでは? (スコア:2, 参考になる)
> インカ人の発音と合致するかどうか
そんなこと判るわけないでしょう。当たり前です。
記事には「17世紀の文献、19世紀の地図に記された地名」に関することが書かれています。
そして「このほかの資料からもこのインカの都市はもともとピチュ、あるいはワイナピチュと呼ばれていた可能性が高い」とあります。
その根拠は「17世紀の文献、19世紀の地図に記された地名」が「ピチュ、あるいはワイナピチュ」だったからです。
これら文章を踏まえて発音に言及するなら、17世紀や19世紀の人々が文献や地図に記載された文字をどう発音したか、でしょう。
それは当然インカ人の発音ではありません。インカ人の発音に関してはせいぜい可能性を議論するぐらいです。
> タイムマシンでも持ち出さないと、正確なところは判らないのでは?
だから記事中でも「可能性が高い」という記述になってるんでしょう。文章の読解力が低すぎると思います。
Re: (スコア:0)
そもそも「正しい」とか「正しくない」とか以前の話だと思うんだけど、それに対して可能性とか言われてもなぁ、という感じ
「ワイナピチュと呼ばれてた可能性」であればそういえるけど、論文で「ワイナピチュが正しい可能性」って言ってるのであればそれは違うでしょ
# 論文を見てないから元記事で脚色された結果なのかは知らない