アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー
リン/レン? (スコア:0)
Re: (スコア:1, 参考になる)
Re: (スコア:4, 興味深い)
薬局で売られているベンジンと、化学界で用いられているベンゼンは全く違います
ただ、ドイツ語では、いわゆるベンゼンをベンジンと発音します
(日本人にはそう聞こえるという方が正しいか?)
恐らく、導入当時ドイツではベンゼンを指していたのが
有機溶媒をベンゼンと言うのかと日本人が誤解して、ドイツ語発音の
件の薬品が、ベンジンと呼ぶように至ったと想像します
化学の分野では、伝統的にはドイツ語(発音)が用いられておりますが
近代では、英語発音が奨励されているので、
現在、色々な場面で結構混乱をきたしてます
ナフタレンの件は分かりませんが、ドイツ語発音てことは無いですか?
Re:リン/レン? (スコア:0)
混乱のないように決定しようとすると、どうしても、
機械的な命名規則に頼らざるを得ません。
アルファベット表記の命名規則は、IUPACというところが
作っていますが、日本語表記は、IUPAC名をほぼローマ字
読みでカタカナに直したものになっています。
英語の読み方とは確かに違いますが、名前は混乱が生じない
ことが最優先で、英語と日本語で発音が近いということは
それほど重要ではないと思うので、これでいいと思います。