アカウント名:
パスワード:
表音文字の限界だね
>「風車」だって、風邪で回る何かみたいなぐらいは分かっても、コンテキストなしだったら分からないし。「ふうしゃ」と「かざぐるま」の二つの読みがあって、しかも読みで意味が変わる、日本語でも珍しい単語の一つだよなあ。
#力とわざの 風車が回る#ちーちーよー はーはーよー いもーとよー
# あれはどうみても「かざぐるま」にしか見えないんだけどなあ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
しょせん英語はアルファベット (スコア:0)
表音文字の限界だね
Re: (スコア:0)
コンテキストによる補足なしの単語はどんな言語でも曖昧になることはあるでしょう。
最近で言うと、保存を意味する、フロッピーアイコンなんかも既に形骸化していて、表意文字/記号としても既に本来の意味を失っていますよね。
Re:しょせん英語はアルファベット (スコア:0)
>「風車」だって、風邪で回る何かみたいなぐらいは分かっても、コンテキストなしだったら分からないし。
「ふうしゃ」と「かざぐるま」の二つの読みがあって、しかも読みで意味が変わる、
日本語でも珍しい単語の一つだよなあ。
#力とわざの 風車が回る
#ちーちーよー はーはーよー いもーとよー
V3 (スコア:0)
# あれはどうみても「かざぐるま」にしか見えないんだけどなあ