アカウント名:
パスワード:
「ネイティブ英語」ってなんだよ
イングランド語。ロンドン英語やキングスイングリッシュは東京語的な位置づけ。
人によるんじゃない?自分にとってはNYから来た連中の英語が基本。
"Engl"ishです
語源厨発見
私は、西海岸に住んでいたことがあって、基本は西海岸風なので、東海岸の人や、英国風の発音はかたく聞こえます。
can をキャンというかカンというか、 computer をコンピュータというかカンピュータというか、みたいな感じですね。私の周りではどちらも前者でしたが、当時の東海岸から引っ越してきた同級生どちらも後者の発音でした。
これらの発音の話で有名なのは、マイフェアレディでしょうか。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
一方日本人は定義もない「ネイティブ英語」という言語を話すことを追い求めた (スコア:0)
「ネイティブ英語」ってなんだよ
Re: (スコア:0)
イングランド語。
ロンドン英語やキングスイングリッシュは東京語的な位置づけ。
Re:一方日本人は定義もない「ネイティブ英語」という言語を話すことを追い求めた (スコア:0)
人によるんじゃない?
自分にとってはNYから来た連中の英語が基本。
Re: (スコア:0)
"Engl"ishです
Re: (スコア:0)
語源厨発見
Re: (スコア:0)
私は、西海岸に住んでいたことがあって、基本は西海岸風なので、東海岸の人や、英国風の発音はかたく聞こえます。
can をキャンというかカンというか、 computer をコンピュータというかカンピュータというか、みたいな感じですね。私の周りではどちらも前者でしたが、当時の東海岸から引っ越してきた同級生どちらも後者の発音でした。
これらの発音の話で有名なのは、マイフェアレディでしょうか。